Литота

Что такое Литота

Литота — это художественный троп, крайнее преуменьшение или смягчение какого-либо качества, свойства или явления (например: кот наплакал, рукой подать, Дюймовочка); ещё может быть двойным отрицанием (например: небесполезный, небезызвестный).

Синонимы к слову "литота": литотес, обратная гипербола, сильное преуменьшение. Антонимы: преувеличение, гипербола.

В этом слове ударение падает на второй слог — литóта.

Примеры литоты в русском языке и литературе

"Лошадку ведёт под уздцы мужичок...
В больших рукавицах... а сам с ноготок!"
"Крестьянские дети", Н. Некрасов

"Здесь вы встретите такие талии, какие даже вам не снились никогда: тоненькие, узенькие талии, никак не толще бутылочной шейки"
"Невский проспект", Н. Гоголь

"Замечталась маленькая Сара
На закат.
Льнет к окну, лучи рукою ловит,
Как былинка нежная слаба"
"Сара в Версальском монастыре", М. Цветаева

"Верь: я внимал не без участья,
Я жадно каждый звук ловил."
"Когда из мрака заблужденья…", Н. Некрасов
(Двойное отрицание)

Литота в английской литературе

Литота (Litotes) в английском языке используется как фигура речи, в которой отрицательное утверждение используется для выражения положительного. Притом существует некое приуменьшение действительности.

Примеры литоты:

  • not unkind — дословно "не недобрый", но означает "весьма добрый";
  • not bad — неплохо, но имеется в виду "хорошо";
  • not too shabby — дословно "не очень убого", но означает "довольно неплохо";
  • not the friendliest person — дословно “не самый дружелюбный человек”, но означает “недружелюбный человек”;
  • not a walk in the park — дословно "не прогулка в парке", характеризует то, что не очень просто и/или достаточно неприятно (пример использования: "Fathers and sons — it's never a walk in the park / Отцы и сыновья — это никогда не бывает просто").

Литота и мейозис — это одно и то же?

В некоторых словарях литота считается тем же, что и мейозис, однако это не совсем правильно. Оба выражают преднамеренное преуменьшение, но показывают это разными способами.

Мейозис — это лексическое стилистическое средство, которое формируется на переносном значении словосочетания, в нём автор выражает образное преуменьшение.

Литота — это лексико-синтаксическое стилистическое средство, которое формируется на постоянстве структуры и значении словосочетания. Автор использует либо намеренное преуменьшение (это противоположность гиперболе, например: Дюймовочка), либо "отрицание отрицания" ("небезызвестный").

Разница между гиперболой и литотой

Гипербола — это стилистический приём, в котором используется явное преувеличение, описывается с большей яркостью, чем на самом деле. Например: испугался до смерти, не видел тебя целую вечность.

Литота логически противоположна гиперболе, т. к. в ней автор использует намеренное преуменьшение.

Узнайте больше про Гиперболу и Средства выразительности.